外面点起了好几的篝
。
【收藏伴侶中文網,防止丢失阅读度】
害的两个
,
张的
知
该说什么好了。
以的相
都是
群
在
起。
家七八个
凑
起,热热闹闹,嘻嘻哈哈,打打闹闹。
昨天的时候,虞雨墨还没反应,还觉得跟从
样。
可是今天,到这里,虞雨墨终于反应
,现在是
在跟贺沈洲单独约会,而
是跟
家
起游
了。
所以,怎么可能张?
看到外面篝都点起
了,虞雨墨顿时
张的站了起
,说
:“
去帮帮忙!”说完,
等贺沈洲有所回应,
头就冲了
去,看都
敢看贺沈洲
眼。
贺沈洲也是脸通
,等虞雨墨离开之
,这才松
气。
呀,丢
了!
真没想到自己居然还有这么怂的时候!
果然是面对自己喜欢的女孩子,再明的
也会
蠢!
贺沈洲去的时候,
抬头就看到虞雨墨跟自己的保镖们在
个篝
帮忙扔木柴。
虞雨墨跟村民们语言通,说了半天,
同鸭讲。
因此也只能跟同样可以将汉语的共同聊天了。
贺沈洲的保镖看到自己的主了,顿时站了起
打招呼:“二少爷!”“
。”贺沈洲只是点点头,然
跟虞雨墨坐在了
起。
虞雨墨害的
敢看贺沈洲
眼,只能盯着自己眼
的篝
。
贺沈洲装作无于衷的样子,开
说
:“
盯着这堆
,还能盯
个
成?”虞雨墨的脸
,说
:“
怎么
去跟
们互
?
看,村子里的好多小女孩都在
看
呢!”贺沈洲
回头,果然,村子里的年
小姑
们都在看着贺沈洲,眼神
胆而
。
贺沈洲今年虽然只有十六岁,可是个子已经了。
加的贵族气质,绝世的容颜,确实是非常的
亮眼!
别说是年的小姑
们了,就是负责保护
们的几个雇佣兵
兵,都是忍
住看了又看。
“怎么?吃醋了?”贺沈洲忽然靠近了虞雨墨,故意捉狭的问
。
虞雨墨忍住翻了翻
眼,瞪了贺沈洲
眼,说
:“胡说!”“
的脸都
了!”贺沈洲故意说
:“还说
是吃醋了?”虞雨墨抬手
脸蛋,这才反应
,自己
当受骗了!
顿时抬手就去拍了贺沈洲把:“讨厌!
骗
!”“哈哈哈哈!”贺沈洲顿时得意洋洋的
笑了起
,站了起
说
:“
去跟别
打个招呼去,
们既然是客
,就
客随主
,可
能
个
躲着。”说完,贺沈洲就
去跟其
打招呼聊天去了。
看着那几个小姑围着贺沈洲转,虞雨墨的心底真的浮起了
团酸楚。虞雨墨鼻子酸酸的,自言自语的说
:“还说
在意呢!
在意,这会
怎么忍
住跑
去跟那小姑
聊天去了?哼!”☆、第
千五百零六章 莫名吃醋
说完这句话,虞雨墨忽然觉得好意思了起
。
自己什么时候也得这么矫
了?
自己是
直自诩很
方的吗?
想到这,虞雨墨
头,
去看贺沈洲了。
那边的似乎越
越
了,那群小姑
们围着贺沈洲
的
行
行的。
这么巅峰颜值还格这么好的男生,谁
喜欢
?
虞雨墨原本还跟家
起烤着
,可是吃了几
,顿时觉得食
知味,于是放在
边
吃了。
这个时候,保镖队伍中有递
了
些
果给虞雨墨。
虞雨墨谢
声接了
,啃了起
。
贺沈洲闹了多久,虞雨墨就啃了多久的果。
终于,虞雨墨啃完了最个
果,果核往
堆里
丢,转
就回屋子去了。
贺沈洲其实直都在关注这边的
况,看到虞雨墨离开之
,
也没有跟
去,而是继续跟村子里的
们聊着天。
就在贺沈洲聊的正嗨的时候,辆车疾驰而至。
负责保护贺沈洲和虞雨墨安全的雇佣兵马拦截,对方冲着贺沈洲
声
喊:“
是政府军代表,
见贺家二少爷。”贺沈洲
角翘了翘。
总算是了。
1.百鬼雜貨店. (現代爽文小說)
[鏡吉祥]2.(海賊王+斯神同人)[海賊王+斯神]薊 (現代未來世界)
[日暮離鳶]3.(網王同人)醫院裡的開始 (現代職場小說)
[幸村曉/天華未央]4.伏魔神龍 (古代三國小說)
[鄧學文]5.我的世界:我能升級一切 (現代網遊小說)
[炎炎大火]6.(綜漫同人)坑隊友我們是專業的 (現代淡定小說)
[林中花鹿]7.洪荒:我吃靈骗升級 (古代神魔小說)
[天下風]8.從火影開始降臨 (現代法師小說)
[傾鴉]9.最強神寵烃化 (現代西遊小說)
[林二臣]10.我的農場副本系統 (現代賺錢小說)
[黑紅車釐子]11.星戰巫師 (現代星際小說)
[暗黑魷魚]12.全能升級系統 (現代玄幻奇幻)
[子曰不同]13.皇吼沉淪記 (古代高辣小說)
[劍客淫心]14.不滅龍帝
[妖夜]15.最佳異能男友 (現代婚戀小說)
[束落]16.護他 (現代丹藥升級)
[茄子河]17.我嚇哭了百萬天驕 (現代玄學小說)
[夢騎白馬來]18.幸運神主播
[熊貓]19.仙魔同修 (古代遊戲小說)
[流浪]20.寒門崛起 (現代宮廷貴族)
[朱郎才盡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2374 部分
[01-21 01:20]星空絢爛愛你無言沈柒賀逸寧,近代,分花拂柳,免費全文,最新章節
[12-23 03:35]錯嫁替婚總裁燃文,錯嫁替婚總裁燃文共萬字免費線上閱讀,精彩無彈窗閱讀,分花拂柳
[09-28 13:12]沈柒賀逸寧全文閱讀 分花拂柳精彩大結局
[08-09 20:29]錯嫁替婚總裁/線上閱讀無廣告/分花拂柳 即時更新/
[12-23 13:35]我們相愛吧:錯嫁替婚總裁1-1918章最新章節 全本免費閱讀 分花拂柳