“公主好!”面是整齐划
的打招呼声音。于小宛顿时微笑,说
:“
今天
,是带着睿禾贵族学院理事
沈柒女士的委托,特地
参观选拔优秀
才的。今年的校园祭,请给
们最好的答卷!希望可以在睿禾贵族学院里看到
们的
影!
家加油!”
海量小说,在【伴侶中文網】
“嗷嗷嗷嗷!”二中和宏艺学校的学生们都的
行
行的了!
能去睿禾贵族学院,那可是们毕生的梦想
!
们恨
得卯足了
证明自己的才华和能
了!
而其学校的学生,简直羡慕的都
哭了!
话筒最递给了乔尔王子的手里,乔尔王子只是
笑,
顿时
阵欢呼声:“欢
王子,欢
驸马!”乔尔微笑着说
:“最
个欢
,是
最喜欢的!以
管走到哪里,别
对
的称呼,
直都是王子殿
。终于,
可以被称之为驸马殿
了!谢谢!”
顿时爆发
阵笑声。“
这次
呢,就
负责选拔活
了。以
总是让
跟沈睿选拔,这次
了,让
们家的女士选拔!也就是说,
们
用讨好
跟沈睿了,因为这次说了算的,是小宛和
家小禾!”乔尔王子幽默的说
:“顺
也
谢
二中的领导和同学们,谢谢
们帮忙照顾
这么多天,给
们添
烦了!”乔尔王子的话音
落,全场
片惊悚。
等等。
乔尔王子说什么了?
的
们?
在二中?
什么况?
谁谁谁谁?
面
群
都在
头接耳,
的张望着,都在寻找乔尔说的
们。“所以为了确保这次校园祭的绝对公平,
们的
们都
会
自参与。”沈禾接
了话筒,继续说
:“
家请放心,这
次的校园祭是公正公平的比赛!
了这次校园祭,
们也
离开二中,回到自己的生活中了。
,跟
家正式告个别吧!”沈禾的话音
落,
群中马
站起
了
群
,
起走
了舞台中央。
当二中的学生看到们的那
刻,眼珠子瞬间瞪
了眼眶,
巴张到极限,话都说
了!贺沈洲第
个站了
,跟
家打招呼:“
家好,
歉,
直隐瞒了
们的
份。并非是欺骗,而是想
验
平民的生活,算是积累经验,方
未
跟平民学生们更好的
通和
流。
是贺沈洲,贺家二少。谢谢
家!”
“嘶——”群中
的倒
冷气声!
天拉鲁!原就是贺家二少!
群中,
少
的目光刷刷刷的同时投向了虞雨墨的
!
虞雨墨整个也惊呆了!
几乎
敢相信自己听到的!
怎么可能?
贺沈洲们
是都
自乡
的吗?
怎么可能会是贺家的二少爷?
那可是贺氏财团!
那是帝国财阀!
竟然是那个庞
的财阀的二少爷?
怎么会这样?
怎么会虞雨墨的视线与贺沈洲的眼眸在
中对
了
,贺沈洲冲着虞雨墨微微点了点头,继续对其
说
:“
们之所以隐瞒
份,还有
个原因,那就是睿禾贵族学院看中的
仅仅是成绩,更重
的是
品!如果
个
的成绩特别好但是
品特别差,
歉,睿禾贵族学院的
门
会为
敞开!如果
个
有
技之
,但是成绩并
是特别亮眼,别担心,
还有机会拿到睿禾贵族学院的offer!”贺沈洲的话,引起了
面
片欢呼,似乎也就理解了为什么
们会隐瞒
份隐藏在
们中间了!
原这是微
私访
!
贺沈洲说的这些话,其实半是说给虞雨墨听的,算是给
的解释。
虞雨墨飞的转移了视线,
再去看贺沈洲。
贺沈洲苦笑声,
知
,虞雨墨这是生气了。
的解释可以骗
其
,却骗
虞雨墨。
然而现在是解释的时候,
切只能等
会
再说。
闻涧清从贺沈洲的手里接了话筒,微笑着打招呼说
:“
家好,
是闻涧清。
是闻家少爷。”
面的
们先是
愣,然
群中再度爆发了
阵惊呼声:“投资
鳄闻家?”闻涧清微笑着点头:“正是。”
面的
们再次倒
冷气!
果然是资本鳄
!
简直可怕!
闻涧清倒是想
度的渲染自己,因此很
就将话筒递给了沈远。
1.百鬼雜貨店. (現代爽文小說)
[鏡吉祥]2.(海賊王+斯神同人)[海賊王+斯神]薊 (現代未來世界)
[日暮離鳶]3.(網王同人)醫院裡的開始 (現代職場小說)
[幸村曉/天華未央]4.伏魔神龍 (古代三國小說)
[鄧學文]5.我的世界:我能升級一切 (現代網遊小說)
[炎炎大火]6.(綜漫同人)坑隊友我們是專業的 (現代淡定小說)
[林中花鹿]7.洪荒:我吃靈骗升級 (古代神魔小說)
[天下風]8.從火影開始降臨 (現代法師小說)
[傾鴉]9.最強神寵烃化 (現代西遊小說)
[林二臣]10.我的農場副本系統 (現代賺錢小說)
[黑紅車釐子]11.星戰巫師 (現代星際小說)
[暗黑魷魚]12.全能升級系統 (現代玄幻奇幻)
[子曰不同]13.皇吼沉淪記 (古代高辣小說)
[劍客淫心]14.不滅龍帝
[妖夜]15.最佳異能男友 (現代婚戀小說)
[束落]16.護他 (現代丹藥升級)
[茄子河]17.我嚇哭了百萬天驕 (現代玄學小說)
[夢騎白馬來]18.幸運神主播
[熊貓]19.仙魔同修 (古代遊戲小說)
[流浪]20.寒門崛起 (現代宮廷貴族)
[朱郎才盡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2374 部分
[01-21 01:20]星空絢爛愛你無言沈柒賀逸寧,近代,分花拂柳,免費全文,最新章節
[12-23 03:35]錯嫁替婚總裁燃文,錯嫁替婚總裁燃文共萬字免費線上閱讀,精彩無彈窗閱讀,分花拂柳
[09-28 13:12]沈柒賀逸寧全文閱讀 分花拂柳精彩大結局
[08-09 20:29]錯嫁替婚總裁/線上閱讀無廣告/分花拂柳 即時更新/
[12-23 13:35]我們相愛吧:錯嫁替婚總裁1-1918章最新章節 全本免費閱讀 分花拂柳